Carcassonne: Princezna a drak: Porovnání verzí

z deskovehry.cz - od hráčů pro hráče
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(Infobox.)
(Infobox.)
Řádek 1: Řádek 1:
{{Infobox hra
{{Infobox hra
| kód      =  
| kód      = car
| název    = Carcassonne: Princezna a drak
| název    = Carcassonne: Princezna a drak
| foto      =  
| foto      = car.jpg
| hráčů    =  
| hráčů    = 2-6
| věk      =  
| věk      = 8
| délka    =  
| délka    = 30-60
| autor    =  
| autor    = Klaus-Jürgen Wrede
| rok      =  
| rok      =  
| vydavatel =  
| vydavatel = Hans im Glück
| ocenění  =  
| ocenění  =  
| obchod    =  
| obchod    = car
}}
}}
* '''Rozšíření hry:''' [[Carcassonne]]
* '''Rozšíření hry:''' [[Carcassonne]]

Verze z 16. 6. 2007, 16:53

[[Kategorie:]]

Car.jpg
Počet hráčů 2-6
Doporučený věk 8
Délka hry 30-60
Autor Klaus-Jürgen Wrede
Vydání
  • Rozšíření hry: Carcassonne
  • Originální název: Burgfräulein und Drache

pravidla

30 nových kartiček krajiny, figurka draka a figurka víly. Některé nové karty na sobě mají sopku (6 karet), některé draka (12 karet), některé princeznu (6 karet) a některé tajnou chodbu. Některé kartičky pouze novým způsobem kombinují již známé prvky krajiny. Na kartičce s tunelem (cesta pod městem) není přerušená ani cesta, ani louka! Klášter ve městě je zase samostatný objekt, lze položit figurku na klášter, i když ve městě už figurka stojí, a naopak.

Poznámka: není-li řečeno jinak, pojem figurka zahrnuje všechny figurky v barvě hráče, tedy jak běžné figurky, tak velké panáky z Rozšíření, prasata a stavitele.

Hráč, který si vylosuje a umístí kartu se sopkou, nepokládá v tomto tahu žádnou svoji figurku. Místo toho se na kartu se sopkou ihned umístí (přemístí) drak.

Kartička s obrázkem draka se umístí běžným způsobem a hráč si na ni může položit svou figurku. Pokud se rozhodne nepoložit svou figurku, může pohnout figurkou víly (viz níže). Pak se hra přeruší a pohybuje se drak.

Počínaje hráčem, který položil kartu s drakem, se hráči střídají v posouvání draka o 1 pole vodorovně nebo svisle. Drak se pohybuje o 6 polí bez ohledu na počet hráčů. Nesmí však žádné pole navštívit dvakrát a nesmí vstoupit na pole s vílou. Pokud by se dostal na pole, ze kterého už nejde podle těchto pravidel pokračovat, jeho pohyb skončí předčasně. Cestou drak žere figurky. Když vstoupí na pole, na kterém je něčí figurka, hráč si ji musí vzít zpět do své zásoby. Může se stát, že někde zůstane osiřelý stavitel či prase bez další figurky téhož hráče; jejich účinek se tím neruší.

Pokud drak ještě není ve hře (první karta s drakem byla odkryta dřív než první karta se sopkou), drak se nehýbe a karta s drakem se odloží na stranu lícem nahoru. Ve chvíli, kdy se objeví první karta se sopkou a drak se tak dostane na plán, všechny vyložené karty s drakem se otočí lícem dolů a zamíchají zpátky mezi zbývající kartičky.

Víla stojí na začátku hry vedle hracího plánu. Hráč, který může umístit, ale neumístí svoji figurku, může místo toho přemístit vílu na políčko, na kterém už jeho figurka stojí. (To, že „může umístit figurku“, mj. znamená, že nepokládal kartičku se sopkou ani neodstraňoval cizí figurku princeznou (viz níže).) Figurka, u které stojí víla, je chráněná před drakem, protože drak na pole s vílou nesmí vstoupit. Navíc víla přinese hráči 1 bod pokaždé, když na začátku jeho tahu stojí na poli s jeho figurkou. Hráči, u jehož figurky stojí víla v okamžiku, kdy se objekt, na kterém figurka stojí, vyhodnocuje (uzavřené objekty během hry, ostatní na jejím konci), přinese víla 3 body bez ohledu na body, které případně získal vyhodnocením objektu.

Přiloží-li hráč kartičku s princeznou k městu, na kterém už stojí alespoň jedna figurka, musí si jednu z těchto figurek vybrat, odebrat ji z města a vrátit ji do zásoby jejímu majiteli. Velký panák může být takto odstraněn až ve chvíli, kdy už jiné figurky na výběr nejsou. Sám hráč, který kartičku položil, v tomto případě nesmí položit vlastní figurku. Pokud hráč kartičku s princeznou přiloží jinam než k obsazenému městu, může si na ni položit vlastní figurku.

Hráč, který položí kartu s tajnou chodbou, může položit svou figurku na tuto kartu (tj. na louku), nebo na jakoukoliv jinou kartu ve hře, kde tomu nebrání běžná pravidla (figurku nelze položit na objekt, na kterém už někdo stojí, nebo který už byl uzavřen).

Z němčiny přeložil Dan Zeman, Paluba