Převádění souborů s pravidly: Porovnání verzí

z deskovehry.cz - od hráčů pro hráče
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
m
m
 
(Není zobrazeno 68 mezilehlých verzí od 28 dalších uživatelů.)
Řádek 1: Řádek 1:
'''popis cíl: Přenést sem česká pravidla z jiných volých zdrojů na internetu, pokud k tomu autoři dají souhlas.'''
'''popis cíle: Přenést sem soubory s česká pravidla z jiných volných zdrojů na internetu, pokud k tomu autoři dají souhlas.'''


Poznámka: Je jasné, že tento bod nikdy nebude zcela dokončen, ale jde s spíš o to přenést to co je jednoduché, aby bylo relativně zajištěno, že se nebudou zbytečně překládat věci, které už někdo udělal. Jaku první důležitý krok je sestavení '''seznamu her kterých se to týká:'''
Soubory mohou být v nejrůznějších formátech: webové stránky, pdf, doc, ...


Přehled již existujících českých překladů her u kterých bychom chtěli získat souhlas s uveřejněním zde. Pokud někomu z nich budete prát, tak sem dejte poznámku nebo zkopírujte email, ať se nedublujeme.
Struktura práce:
# vytvářet '''seznam (A): [[chybí pravidla|Hry kterým chybí pravidla]]'''. Jde o to seznam '''udržovat''', je celkem kompletní.
# z (A) vytvářet '''seznam (B): [[#Známé nevyčerpané zdroje souborů s pravidly|Známé nevyčerpané zdroje souborů s pravidly]]'''. Jde o to zdroje '''vyhledat''' na netu, inspirací mohou být [[Odkazy]], nebo použijte google.
# z (B) vytvářet '''seznam (C): [[#Soubory s pravidly|Soubory s pravidly]]'''. Jde o to '''převádět''' (B) do podrobného seznamu souborů s pravidly.
# z (C) vytvářet '''seznam (D): [[#Soubory odsouhlasené autorem k přenosu|Soubory odsouhlasené autorem k přenosu]]''' nebo '''(E) [[#Soubory u nichž autor nechce přenos|Soubory u nichž autor nechce přenos]]'''. Jde o to '''kontaktovat''' autory souborů, seznámit je s projektem a získat od nich souhlas k přenosu, samozřejmě s uvedením autorství. Pokud je to relevantní, citujte reakci autora.
# z (D) vytvářet '''seznam (F): [[#Přenesené soubory|Přenesené soubory]]'''. Jde o to '''přenést''' soubory z (D) ze stávajícího formátu na portál.


=seznam známých překladů=
Poznámka: Je jasné, že tento cíl nikdy nebude zcela dokončen, ale jde s spíš o to, přenést to, co je jednoduché, aby bylo relativně zajištěno, že se nebudou zbytečně překládat věci, které už někdo udělal.
==Bang==
* http://www.srab.cz/bang/ i rozšíření
podle mě přepis oficiálního překladu --[[Uživatel:Odoren|Odoren]] 14:49, 8. 2. 2006 (CET)


==Diplomacie==  
== (A) Hry kterým chybí pravidla ==
*http://diplomacie.valka.cz


==Dschunke Das Legalspiel==
viz [[chybí pravidla]]
http://pablicko.unas.cz/g_dzunky.php


==Funkenschlag==
== (B) Známé nevyčerpané zdroje souborů s pravidly==
*http://deskovky.cz/index.php?/archives/17-eska-pravidla-pro-Funkenschlag.html#c24


==Karetní hra Euphrat & Tigris==
* '''pravidla od paní Beranové''' - jde o překlady většinou na papíře
na http://www.boardgamegeek.com/game/19419
* '''Jakubovy ručně psané''' - Jde o pravidla, která bych asi přemluvil na diktafon, jinak se obávám že nejsou čitelná, leda pro někoho kdo je grafologem. Takže jde o tyto hry:
Preklad Martin Cepelík, darncz@seznam.cz
** [[Katzenjammer Blues]]
** [[Brax]]
** [[Fandango]]
** [[Semess]]
** [[Black box]]
** Nějaké varianty šachu:
*** [[Avalanche chess]]
*** [[Compromise chess]]
*** [[Refusal chess]]
*** [[Chessgi]]
*** [[Riffle chess]]
** [[Order and Chaos]]
** [[September]]
** [[Tripples]]
** [[Startrap]]
** [[Alcatraz]]
** [[Can't stop]]
** [[Expedice]] ... aha tak tohle později vydalo Albi jako [[Ztracená města]]
** [[Kahuna]]
** [[C]]
** [[Fils Fils International]]
** [[Caprice]]
** [[Bufallo]]
* '''pravidla Lady Chytráčkové - Urbanové''' - http://www.deskovehry.info/ - Lade jsem napsal a ma zajem se do projektu zapojit, takze jen zbyva domyslet jakym zpusobem.
* '''amarthovy stránky''' - http://www.amarth.cz/hry/
* '''Pablíčkův web''' - http://www.deskove-hry.eu - Kamionem po Evropě, Lovci pokladů, ... - pravidla starších deskových her, odjinud stažená a upravená pravidla, nebo sken, pravidla her vydavatelství Corfix
* '''další stránky'''
** http://www.hlavolam.com
** http://fatst.webzdarma.cz/
** http://elgrandecb.rpgplanet.cz


tak to je v poho to je palubák, řeknu mu --[[Uživatel:Gorn|Gorn]] 14:34, 8. 2. 2006 (CET)
== (C) Soubory s pravidly ==
: napsal jsem mu email --[[Uživatel:Gorn|Gorn]] 14:44, 8. 2. 2006 (CET)


==Osadníci z Katanu==
Seznam her, u kterých známe zdroj pravidel, ale ještě nikdo nekontaktoval autora pro získání souhlasu s uveřejněním.
* http://www.clasic.cz/zelezna/osadnik/osadnici.htm
Námořníci, Města a rytíři, Historické scénáře, ... --[[Uživatel:Odoren|Odoren]] 14:49, 8. 2. 2006 (CET)


==Proroctví==
* '''Carolus Magnus''': http://hlavolamy.gumruch.cz/navod01.php
* http://proroctvi.altar.cz/  
* '''Cronberg''': [http://www.econ.muni.cz/~polacek/cronberg Pravidla hry ke stažení (pdf)] - Jiří Poláček
i rozšíření Dračí říše --[[Uživatel:Odoren|Odoren]] 14:49, 8. 2. 2006 (CET)
* '''Diplomacie''': http://www.diplomacie.net
* '''Dschunke Das Legespiel''': http://www.deskove-hry.eu/hra-dzunky.php - pravidla hry a podklady pro výrobu
* '''Funkenschlag''': viz [[Funkenschlag]]
* '''Osadníci z Katanu''': http://www.clasic.cz/zelezna/osadnik/osadnici.htm (Námořníci, Města a rytíři, Historické scénáře, ...)
* '''Proroctví''' - http://proroctvi.altar.cz/ i rozšíření Dračí říše. viz [[Proroctví]] a další hry firmy [[Altar]].
* '''Říše snů''': http://www.hlody.cz/risesnu/ také viz [[Říše snů]]


==Říše snů==
=== Hry, která už tu máme ===
http://www.hlody.cz/risesnu/
Seznam her, které už tu máme, takže vlastně nás to tak nepálí. Ale pro úplnost je dobré je zde mít.


==San Juan==
* '''Age of Steam''' http://deskovky.cz/index.php?/categories/10-Age-of-Steam - mozna ne uplne kompletni preklad od Kretena
na http://www.hrajeme.cz Dva překlady: L.Smejkal, R.Haas
* '''San Juan''' na http://www.hrajeme.cz je překlad od R. Haase


dtto --[[Uživatel:Gorn|Gorn]] 14:34, 8. 2. 2006 (CET)
== (D) Soubory odsouhlasené autorem k přenosu ==
napsal jsem mu email --[[Uživatel:Gorn|Gorn]] 14:44, 8. 2. 2006 (CET)
Tj. ta, u kterých autoři souhlasili s jejich přenosem sem. Když je přenesete, dejte je do sekce uskutečněných přenosů.


* '''El Grande''': http://www.hrejsi.cz/elgrande/pravidla.htm


==pravidla od Jirky Baumy==
== (E) Soubory u nichž autor nechce přenos ==
zatím nikdo takový nebyl


všechny moje pravidla jsou zařazena až na Age of Steam a Dos Rios, kromě toho jsem Jakubovi posílal pravidla, co mi poslali jiní hráči, a tady chybí, což ještě chce požádat autory o souhlas k publikaci [[Uživatel:Jirka bauma|Jirka bauma]] ještě jsem koukal, že jsem přeložil Fische Fluppen F. a možná i Halali [[Uživatel:Jirka bauma|Jirka bauma]] 21:35, 11. 2. 2006 (CET)
== (F) Přenesené soubory ==
 
==pravidla od paní Beranové==
 
jde o překlady většinou na papíře
 
 
==další stránky==
* http://www.hlavolam.com
* http://pablicko.unas.cz
- Kamionem po Evropě, Lovci pokladů, ... - většinou odjinud stažená a upravená pravidla, nebo sken
* http://www.sweb.cz/klub-deskovych-her
 
 
= již uskutečněné přenosy =
== palubní pokladnice her==
Již přeneseno, viz [[Přenos her z pokladnice]]


* celá '''palubní pokladnice her''' -  viz [[Přenos her z pokladnice]]
* pravidla, která překládal '''Pogo''' - Vše, co jsem měl, jsem nasypal... Ted mam dalsi, zase budu sypat :-)
* '''Karetní Euphrat & Tigris''' - z http://www.boardgamegeek.com/game/19419. Preklad Martin Cepelík, darncz (a) seznam.cz
* '''Bang''' - http://www.bang.cz i rozšíření, http://www.amarth.cz/hry/bang/index.html
* od Jirky Baumy (sem by to chtělo zkompilovat seznam všech her, které jirka poskytl)




[[Kategorie:Budování portálu]]
[[Kategorie:Budování portálu]]

Aktuální verze z 8. 6. 2011, 12:00

popis cíle: Přenést sem soubory s česká pravidla z jiných volných zdrojů na internetu, pokud k tomu autoři dají souhlas.

Soubory mohou být v nejrůznějších formátech: webové stránky, pdf, doc, ...

Struktura práce:

  1. vytvářet seznam (A): Hry kterým chybí pravidla. Jde o to seznam udržovat, je celkem kompletní.
  2. z (A) vytvářet seznam (B): Známé nevyčerpané zdroje souborů s pravidly. Jde o to zdroje vyhledat na netu, inspirací mohou být Odkazy, nebo použijte google.
  3. z (B) vytvářet seznam (C): Soubory s pravidly. Jde o to převádět (B) do podrobného seznamu souborů s pravidly.
  4. z (C) vytvářet seznam (D): Soubory odsouhlasené autorem k přenosu nebo (E) Soubory u nichž autor nechce přenos. Jde o to kontaktovat autory souborů, seznámit je s projektem a získat od nich souhlas k přenosu, samozřejmě s uvedením autorství. Pokud je to relevantní, citujte reakci autora.
  5. z (D) vytvářet seznam (F): Přenesené soubory. Jde o to přenést soubory z (D) ze stávajícího formátu na portál.

Poznámka: Je jasné, že tento cíl nikdy nebude zcela dokončen, ale jde s spíš o to, přenést to, co je jednoduché, aby bylo relativně zajištěno, že se nebudou zbytečně překládat věci, které už někdo udělal.

(A) Hry kterým chybí pravidla

viz chybí pravidla

(B) Známé nevyčerpané zdroje souborů s pravidly

(C) Soubory s pravidly

Seznam her, u kterých známe zdroj pravidel, ale ještě nikdo nekontaktoval autora pro získání souhlasu s uveřejněním.

Hry, která už tu máme

Seznam her, které už tu máme, takže vlastně nás to tak nepálí. Ale pro úplnost je dobré je zde mít.

(D) Soubory odsouhlasené autorem k přenosu

Tj. ta, u kterých autoři souhlasili s jejich přenosem sem. Když je přenesete, dejte je do sekce uskutečněných přenosů.

(E) Soubory u nichž autor nechce přenos

zatím nikdo takový nebyl

(F) Přenesené soubory