Diskuse:Licence: Porovnání verzí
(vZkbQjcYMV) |
m (Zamyká „Diskuse:Licence“: Spam. [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]) |
||
(Není zobrazena jedna mezilehlá verze od stejného uživatele.) | |||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
Chtělo by to názor nějakého právníka na materiál, který sem lidi přidávají, protože z mého laického pohledu je dost věcí nejasných: | |||
* Velmi pravděpodobně nemůžu opsat (natož naskenovat) pravidla hry z brožurky prodávané s hrou, protože je to text, který sepsal někdo jiný, ten někdo jiný je tudíž jeho autorem a já bych se dopouštěl šíření cizího textu bez povolení. Jestliže ale tatáž pravidla zformuluju vlastními slovy, jsem autorem textu já (protože ten text jsem vymyslel já, jakkoliv jsem nevymyslel hru samotnou) a jeho zveřejnění je zcela na mě. Je tahle interpretace v pořádku? (Kdyby nebyla, byl by to průšvih, protože bychom zde nemohli zveřejnit pravidla téměř žádné hry.) | |||
* Pokud je předcházející bod v pořádku, asi by také neměl být problém, když zveřejním svůj překlad pravidel z cizího jazyka. Překladatel každopádně je autorem, který do daného díla přidává svůj tvůrčí vklad; na druhé straně zřejmě nemůžu bez dovolení přeložit a zveřejnit třeba překlad Harryho Pottera, takže jak to tedy je? | |||
* Podobný problém existuje u fotek. Jestliže sám vyfotím hru a fotku zveřejním pod zdejší licencí, mělo by to být v pořádku. Pokud nevyfotím rozehranou hru, ale pouze krabici, je to jako bych prostě okopíroval nebo naskenoval obrázek, který na té krabici je, čímž se dostávám do konfliktu s právy autora grafického návrhu krabice. Můj tvůrčí vklad do výsledné fotky je blízký nule. Nemáme nějaký předpis, který by umožňoval publikaci takového obrázku k ilustračním účelům, aniž by bylo nutné žádat každé vydavatelství nebo ilustrátora jednotlivě o souhlas? Většina internetových obchodů fotky svého zboží zobrazuje, předpokládám, že je většinou odněkud zkopírovali, povolení nesháněli, ale vydavatelství nijak neprotestují, protože konec konců to slouží k propagaci jejich zboží. Stejně si ale nejsem jistý, že k takovému obrázku můžeme prostě přilepit licenci cc-sa a šířit ho dál s ní. | |||
** Když už jsme u toho, fotky z BoardGameGeeku bohužel nelze s čistým svědomím vzít a zkopírovat sem. Dost dlouho jsem tam hledal nějakou zmínku o podmínkách použití obsahu. Nakonec jsem přece jen našel zmínku o "Image Copyrights" na [http://www.boardgamegeek.com/wiki/page/Image_submissions Image Submissions]: "Odesláním obrázku na BoardGameGeek dáváte souhlas, aby tento obrázek byl zobrazen na tomto serveru, ale všechna ostatní práva si ponecháváte. Bude-li někdo chtít použít váš obrázek jinde, musí si k tomu vyžádat vaše svolení." | |||
** Naopak obrázky z [http://cs.wikipedia.org/ Wikipedie] se kopírovat můžou, i když je nutné dávat taky pozor, protože ne všechny tam mají stejnou licenci. Bohužel o deskových hrách toho tam tolik není. | |||
My sme nedavno na stránke riešili otázku podomácky vyrobenej kópie hry. Sú tam zaujímavé názory, ale aj odpovede Hieronyma - človeka "fušujúceho" do práva. | |||
[http://www.spolocenskehry.sk/component/option,com_joomlaboard/Itemid,9/func,view/id,1567/catid,3/limit,15/limitstart,15/ fórum] Kto chce, nech číta všetko, ja sem vkladám aj citát: | |||
"Pokiaľ by sme sa na vec pozreli puristicky právne, tak tým že niekto preloží pravidlá nejakej hry do slovenčiny (angličtiny ...) a následne to ešte aj uverejní na internete (napríklad na www.boardgamegeek.com - moja obľúbená stránka pri hľadaní prekladov pravidiel), porušuje autorské práva jedna radosť: (a) preklad je spracovanie diela (b) zverejňuje dielo v jeho spracovanej podobe (zverejnenie nie je použitie pre osobnú potrebu!)." |
Aktuální verze z 23. 6. 2008, 21:21
Chtělo by to názor nějakého právníka na materiál, který sem lidi přidávají, protože z mého laického pohledu je dost věcí nejasných:
- Velmi pravděpodobně nemůžu opsat (natož naskenovat) pravidla hry z brožurky prodávané s hrou, protože je to text, který sepsal někdo jiný, ten někdo jiný je tudíž jeho autorem a já bych se dopouštěl šíření cizího textu bez povolení. Jestliže ale tatáž pravidla zformuluju vlastními slovy, jsem autorem textu já (protože ten text jsem vymyslel já, jakkoliv jsem nevymyslel hru samotnou) a jeho zveřejnění je zcela na mě. Je tahle interpretace v pořádku? (Kdyby nebyla, byl by to průšvih, protože bychom zde nemohli zveřejnit pravidla téměř žádné hry.)
- Pokud je předcházející bod v pořádku, asi by také neměl být problém, když zveřejním svůj překlad pravidel z cizího jazyka. Překladatel každopádně je autorem, který do daného díla přidává svůj tvůrčí vklad; na druhé straně zřejmě nemůžu bez dovolení přeložit a zveřejnit třeba překlad Harryho Pottera, takže jak to tedy je?
- Podobný problém existuje u fotek. Jestliže sám vyfotím hru a fotku zveřejním pod zdejší licencí, mělo by to být v pořádku. Pokud nevyfotím rozehranou hru, ale pouze krabici, je to jako bych prostě okopíroval nebo naskenoval obrázek, který na té krabici je, čímž se dostávám do konfliktu s právy autora grafického návrhu krabice. Můj tvůrčí vklad do výsledné fotky je blízký nule. Nemáme nějaký předpis, který by umožňoval publikaci takového obrázku k ilustračním účelům, aniž by bylo nutné žádat každé vydavatelství nebo ilustrátora jednotlivě o souhlas? Většina internetových obchodů fotky svého zboží zobrazuje, předpokládám, že je většinou odněkud zkopírovali, povolení nesháněli, ale vydavatelství nijak neprotestují, protože konec konců to slouží k propagaci jejich zboží. Stejně si ale nejsem jistý, že k takovému obrázku můžeme prostě přilepit licenci cc-sa a šířit ho dál s ní.
- Když už jsme u toho, fotky z BoardGameGeeku bohužel nelze s čistým svědomím vzít a zkopírovat sem. Dost dlouho jsem tam hledal nějakou zmínku o podmínkách použití obsahu. Nakonec jsem přece jen našel zmínku o "Image Copyrights" na Image Submissions: "Odesláním obrázku na BoardGameGeek dáváte souhlas, aby tento obrázek byl zobrazen na tomto serveru, ale všechna ostatní práva si ponecháváte. Bude-li někdo chtít použít váš obrázek jinde, musí si k tomu vyžádat vaše svolení."
- Naopak obrázky z Wikipedie se kopírovat můžou, i když je nutné dávat taky pozor, protože ne všechny tam mají stejnou licenci. Bohužel o deskových hrách toho tam tolik není.
My sme nedavno na stránke riešili otázku podomácky vyrobenej kópie hry. Sú tam zaujímavé názory, ale aj odpovede Hieronyma - človeka "fušujúceho" do práva.
fórum Kto chce, nech číta všetko, ja sem vkladám aj citát:
"Pokiaľ by sme sa na vec pozreli puristicky právne, tak tým že niekto preloží pravidlá nejakej hry do slovenčiny (angličtiny ...) a následne to ešte aj uverejní na internete (napríklad na www.boardgamegeek.com - moja obľúbená stránka pri hľadaní prekladov pravidiel), porušuje autorské práva jedna radosť: (a) preklad je spracovanie diela (b) zverejňuje dielo v jeho spracovanej podobe (zverejnenie nie je použitie pre osobnú potrebu!)."